Michael Jackson We are the world

Michael Jackson - We Are The World

There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We're all a part of God's great big family
And the truth, you know,love is all we need

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me

Send them your heart
So they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
and so we all must lend a helping hand

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me

When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize oh! that a change can only come
When we stand together as one

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me

We are the world
(are the world)
We are the children
(are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so lets start giving
(so let's start giving)
There's a choice we're makin'
We're savin' our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
ohh let me hear you!!!

<a href="http://www.paroles2chansons.com" title="paroles de chansons">Paroles de chansons</a>
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 07 novembre 2009 12:14

je t aime mon amoure

je t aime mon amoure

# Posté le dimanche 01 novembre 2009 17:51

smooth criminal


Smooth Criminal (Tueur Elégant)

As he came into the window Quand il est passé par la fenêtre
It was a sound of a crescendo Le son allait crescendo
He came in her apartment Il est venu dans son appartement
He left bloodstains on the carpet Il a laissé des traces de sang sur le tapis
She ran underneath the table Elle a couru sous la table
He could see she was unable Il pouvait voir qu'elle n'en était pas capable
So she ran into the bedroom Alors elle a couru dans la chambre
She was struck down Elle a été descendue
It was her doom C'était son destin

[Pre-Chorus] (x4) [Pre-Refrain] (x4)
Annie, are you okay ? Annie, est-ce que ça va ?
So Annie, are you okay Alors Annie, est-ce que ça va
Are you okay, Annie Est-ce que ça va Annie

[Chorus] [Refrain]
Annie, are you okay Annie, est-ce que ça va
Will you tell us that you're okay Vas-tu nous dire si ça va
There's a sign in the window On voit bien grâce à la fenêtre
That he struck you a crescendo Annie Qu'il t'a descendue en crescendo Annie
He came in your apartment Il est venu dans ton appartement
He left bloodstains on the carpet Il a laissé des traces de sang sur le tapis
Then you ran into the bedroom Alors tu as couru dans la chambre
You were struck down Tu as été descendue
It was your doom C'était ton destin

[Pre-Chorus] (x3) [Pre-Refrain] (x3)

You've been hit by Tu as été frappée par
You've been hit by Tu as été frappée par
A smooth criminal Un tueur élégant

So they came into the out way Alors ils sont sortis dans la rue
It was Sunday C'était Dimanche
What a black day Quel mauvais jour
Mouth to mouth resuscitation Réanimation au bouche à bouche
Sounding heartbeats On entendait des battements de coeurs
Intimidations C'était de l'intimidation

[Pre-Chorus] (x4) [Pre-Refrain] (x4)

[Chorus] [Refrain]

[Pre-Chorus] [Pre-Refrain]

You've been hit by Tu as été frappée par
You've been struck by Tu as été descendue par
A smooth criminal Un tueur élégant

Okay, I want everybody to clear the area right now ! Okay, je veux que tout le monde dégage le secteur maintenant

Annie, are you okay (I don't know) Annie, est-ce que ça va (Je ne sais pas)
Will you tell us that you're okay (I don't know) Vas-tu nous dire si ça va (Je ne sais pas)
There's a sign in the window (I don't know) On voit bien grâce à la fenêtre (Je ne sais pas)
That he struck you a crescendo Annie (I don't know) Qu'il t'a descendue en crescendo, Annie (Je ne sais pas)
He came in your apartment (I don't know) Il est venu dans ton appartement (Je ne sais pas)
And left bloodstains on the carpet (I don't know) Il a laissé des traces de sang sur le tapis (Je ne sais pas)
Then you ran into the bedroom (I don't know) Alors tu as couru dans la chambre (Je ne sais pas)
You were struck down Tu as été descendue
It was your doom Annie C'était ton destin Annie

Annie, are you okay (Dad gone it-baby) Annie, est-ce que ça va (Papa y est allé-bébé)
Will you tell us that you're okay (Dad gone it-baby) Vas-tu nous dire si ça va (Papa y est allé-bébé)
There's a sign in the window (Dad gone it-baby) On voit bien grâce à la fenêtre (Papa y est allé-bébé)
That he struck you a crescendo Annie (Hoo ! hoo ! ) Qu'il t'a descendue en crescendo Annie (Hoo ! hoo ! )
He came in your apartment (Dad gone it-baby) Il est venu dans ton appartement (Papa y est allé-bébé)
And left bloodstains on the carpet (Hoo ! hoo ! hoo ! ) Il a laissé des traces de sang sur le tapis (Hoo ! hoo ! hoo ! )
Then you ran into the bedroom (Dad gone it-baby) Alors tu as couru dans la chambre (Papa y est allé-bébé)
You were struck down Tu as été descendue
It was your doom Annie C'était ton destin Annie
Aaow ! Aaow !
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 26 octobre 2009 12:41

dirty diana


Dirty Diana (Obscène Diana)

You'll never make me stay Tu ne m'empêcheras pas de partir
So take your weight off of me Alors enlève tes sales pâtes de moi
I know your every move Je connais ta façon d'agir
So won't you just let me be C'est pourquoi je préfère que tu me laisses tranquille
I've been here times before J'ai déja vécu cette situation
But I was too blind to see Mais j'étais trop aveugle pour voir
That you seduce every man Que tu séduisais tous les hommes
This time you won't seduce me Cette fois-ci tu ne me séduiras pas

She's saying that's Ok Elle dit : "fais comme tu veux
Hey baby do what you please Hey bébé fais ce qui te plaît
I have the stuff that you want J'ai tout ce que tu veux
I am the thing that you need Je suis ce dont tu as besoin"
She looked me deep in the eyes Elle m'a regardé dans le blanc des yeux
She's touchin' me so to start Elle m'a touché la première
She says there's no turnin' back Elle dit qu'elle ne reculera pas
She trapped me in her heart Elle m'a emprisonné à son coeur

[Chorus] [Refrain]
Dirty Diana (x4) Obscène Diana (x4)
Let Me Be ! Laisse-moi tranquille

She likes the boys in the band Elle aime les gars dans le groupe
She knows when they come to town Elle sait quand ils arrivent en ville
Every musician's fan after Elle est fan de tous les musiciens une fois
The curtain comes down Le rideau tombé
She waits at backstage doors Elle attend devant les loges
For those who have prestige Ceux qui ont du prestige
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree Qui promettent fortune et célébrité, une vie si insouciante

She's saying that's Ok Elle dit : "fais comme tu veux
Hey baby do what you want Hey bébé fais ce qu'il te plaît
I'll be your night lovin' thing Je serai ton petit amour
I'll be the freak you can taunt Je serai une bête que tu ne pourras maîtriser
And I don't care what you say Je me fiche de ce que tu racontes
I want to go too far Je veux partir loin d'ici
I'll be your everything Je ferai tout pour toi
If you make me a star Si tu fais de moi une star"

[Chorus] [Refrain]
Dirty Diana (x8) Obscène Diana (x8)
Diana (x2) Diana (x2)
Dirty Diana Obscène Diana

She said I have to go home Elle dit : "je retourne chez moi
'Cause I'm real tired you see Parce que je suis fatiguée vois-tu
But I hate sleepin' alone Mais je n'aime pas dormir toute seule
Why don't you come with me Que dirais-tu de venir avec moi"
I said my baby's at home Je lui ai dit que ma chérie était chez moi
She's probably worried tonight Elle est sûrement très inquiète ce soir
I didn't call on the phone Je ne l'ai pas appelé au téléphone
To say that I'm alright Pour lui dire que j'allais bien

Diana walked up to me Diana s'approche de moi
She said I'm all yours tonight Elle dit : "je suis à toi cette nuit"
At that I ran to the phone Je me dirigeais vers le téléphone
Sayin' baby I'm alright Elle dit : "chérie je vais bien"
I said but unlock the door J' ai dit à ma copine de ne pas fermer la porte
Because I forgot the key Car j'ai oublié mes clefs
She said he's not coming back Elle lui a dit : "Il ne rentrera pas
Because he's sleeping with me Parce qu'il couche avec moi"

[Chorus] [Refrain]
Dirty Diana (x8) Obscène Diana (x8)
Diana (until the end) Diana (jusqu'à la fin)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 26 octobre 2009 12:37

Michael Jackson-They don't care about us

mon chanteur préféré c'est luis et vous c le quel ou la quelle

# Posté le vendredi 07 août 2009 10:36